Para o texto

Tratamento de informações pessoais

Este site (doravante denominado "este site") utiliza tecnologias como cookies e tags com o objetivo de melhorar a utilização deste site pelos clientes, publicidade com base no histórico de acesso, apreensão do estado de uso deste site, etc. . Ao clicar no botão "Concordo" ou neste site, está a consentir a utilização de cookies para os fins acima referidos e a partilhar os seus dados com os nossos parceiros e contratantes.Em relação ao manuseio de informações pessoaisPolítica de Privacidade da Associação de Promoção Cultural de Ota WardPor favor, consulte.

Eu concordo

Artigo de relações públicas / informação

Ota Ward Artigo Informativo sobre Artes Culturais "ART bee HIVE" vol.10 + bee!


Emitido em 2022º de abril de 4

vol.10 edição da primaveraPDF

O Artigo Informativo sobre Artes Culturais de Ota Ward "ART bee HIVE" é um documento informativo trimestral que contém informações sobre a cultura e as artes locais, publicado recentemente pela Associação de Promoção Cultural de Ota Ward desde o outono de 2019.
"BEE HIVE" significa uma colmeia.
Juntamente com o repórter da ala "Mitsubachi Corps" reunido por recrutamento aberto, coletaremos informações artísticas e as entregaremos a todos!
Em "+ bee!", Publicaremos informações que não puderam ser introduzidas no papel.

Pessoa de arte: Mobiliário e ferramentas Presidente da Sociedade de História Interior / Propriedade Cultural Tangível Registrada Kazuko Koizumi, Diretora do Showa Living Museum + abelha!

Shotengai x Art: Uma loja de livros ilustrados onde você pode desfrutar de chá "TEAL GREEN in Seed Village" + abelha!

Atenção futura EVENTO + abelha!

Pessoa de arte + abelha!

Móveis não são reconhecidos como propriedade cultural ou obra de arte no Japão
"Móveis Ferramentas Indoor History Society Presidente / Propriedade Cultural Tangível Registrada Showa Living Museum Diretor, Kazuko Koizumi"

Showa Living Museum, que preserva e inaugura as casas de pessoas comuns construídas em 26 juntamente com utensílios domésticos.A diretora, Kazuko Koizumi, também é pesquisadora da história do design de interiores de móveis japoneses e história de vida, que representa o Japão e atua como presidente da Sociedade Japonesa de História de Interiores de Móveis e Ferramentas.No tumulto do pós-guerra, o encontro com o baú de Sendai levou ao caminho da pesquisa de móveis japoneses.

Antigamente, móveis únicos eram feitos por cada região.

Ouvi dizer que você abriu uma empresa de design de móveis depois de estudar pintura ocidental na Joshibi University of Art and Design.

"Era 34. É uma pequena empresa com apenas três pessoas, o presidente e eu, e eu a projetei. Também fazia contabilidade e design. Naquela época, o nível de móveis era geralmente muito baixo. móveis com placas de folheado em ambos os lados da estrutura de madeira chamada estrutura de flash eram populares. Como tudo foi queimado na guerra e nada restou, tudo está bem, independentemente da qualidade. Eu queria saber se algo poderia ser feito ".

Por favor, conte-nos sobre seu encontro com baús Sendai e móveis japoneses.

"Naquela época, eu ia ao Museu de Artesanato Folclórico do Japão * em Komaba. Eu frequentava o Museu de Artesanato Folclórico de vez em quando desde menina. Ele conversava comigo enquanto comia bolachas de arroz. Quando eu ia trabalhar em móveis, o curador me disse que Sendai parece estar fazendo móveis interessantes.
Então eu fui para Sendai.Cheguei em Sendai pela manhã e fui para a rua onde as lojas de móveis estavam alinhadas, mas todas as lojas estavam alinhadas apenas com a estrutura de cômodas ocidentais.Fiquei desapontado que fosse uma coisa tão diferente, e quando de repente olhei para trás, havia uma pessoa que estava consertando algo velho.Pedi a ele que me dissesse que ele ainda faz baús Sendai antiquados, e imediatamente perguntei a ele.Quando visitei, fiquei surpreso que uma jovem veio de Tóquio, e meu velho marido me contou várias histórias antigas.Fiquei impressionado com a cordialidade das pessoas que fazem o trabalho tradicional nas áreas rurais, ou a humanidade das pessoas que trabalham com sinceridade. "

Restavam muitos artesãos.

"A casa exportava baús Sendai desde a era Meiji, então parece que os baús Sendai eram conhecidos no exterior. Era um design que os estrangeiros gostavam. Quando as tropas chegaram a Sendai depois da guerra. No entanto, havia uma demanda por baús Sendai , e continuei a fazê-los. Não apenas em Sendai, mas antigamente, baús únicos eram feitos em diferentes regiões, mas na era Showa, eles eram padronizados em baús de Tóquio. , Exceto o baú de Sendai, ele desapareceu . "


Baú Sendai (centro) que se tornou um design interno Ogiwara Miso Soy Sauce Shop na cidade de Shiogama
Cortesia do Instituto de História de Vida Kazuko Koizumi

Ninguém estava estudando a história dos móveis.Todos são autodidatas.

Depois disso, tornei-me um estudante de pesquisa no Departamento de Arquitetura da Faculdade de Engenharia da Universidade de Tóquio.Qual foi o gatilho?

"Eu estava estudando história de móveis enquanto trabalhava como loja de móveis. O primeiro livro que publiquei foi" História Moderna da Habitação "(Yuzankaku Publishing 34) aos 1969 anos. Outros professores sobre habitação Escrevi e escrevi sobre móveis. Supervisionado pelo professor Hirotaro Ota da história da arquitetura da Universidade de Tóquio. Tornei-me um estudante de pesquisa em história da arquitetura."

Você pesquisou antes de ir para a faculdade e publicou um livro, não foi?

"Sim. Foi por isso que comecei minha pesquisa a sério. Como a pesquisa sobre a história do mobiliário era um campo pouco desenvolvido, usei o método de pesquisa da história da arquitetura e continuei minha pesquisa tateando. Sou autodidata. Quando comecei pesquisando a mim mesmo, eu não estava completamente interessado nele um após o outro."

Ninguém estava interessado em móveis.Eu não conhecia o valor cultural.

Você pode falar sobre móveis como arte?

"Os móveis têm aspectos práticos e artísticos. Alguns móveis são práticos, enquanto outros são finos e culturalmente valiosos como obras de arte. No entanto, os móveis são uma propriedade cultural no Japão. O valor não é reconhecido. Chama-se Ryukoin em Daitokuji * em Quioto.Cabeça da torreTatchuが あ り ま す.Ermida secretaMitanÉ um templo que guarda muitos tesouros nacionais, como uma sala de chá e uma tigela de chá Tenmoku.Havia uma mesa simples, bonita e de alta tecnologia.FundadorKogetsu SotoiCâncerÉ uma escrivaninha que (1574-1643) usava.Essa pessoa é filho de Tsuda Sōgyū, um mestre do chá junto com Sen no Rikyu e Imai Sokyu.Quando olhei para a mesa, descobri que era uma mesa morus alba criada por Rikyu.É um balcão que pode ser designado como um bem cultural de importância nacional.Ryukoin é um famoso templo com muitos tesouros nacionais e é visitado por pessoas da Agência de Assuntos Culturais, mas como ninguém presta atenção aos móveis, não é conhecido e não é avaliado. "


Mesa Rikyu Morus alba restaurada por Kenji Suda, um tesouro nacional vivo
Cortesia do Instituto de História de Vida Kazuko Koizumi

Eu aprecio isso como uma coisa de fundador, mas não pensei que fosse uma obra de arte ou uma propriedade cultural.

"Existem muitos exemplos. Esta é a história quando eu fui ao Manshuin * em Kyoto para descobrir. É um templo onde o segundo príncipe do príncipe Hachijo Tomohito, o príncipe da Vila Imperial Katsura, foi estabelecido durante o período Edo. A arquitetura Shoin-zukuri de estilo Sukiya primitivo.O Shoin-zukuri é o palácio do senhor, o Sukiya-zukuri é a sala de chá, e o que é um é a Vila Imperial Katsura.
Havia uma prateleira empoeirada no canto do corredor do Manshuin.É uma prateleira um pouco interessante, então peguei emprestado um pano e limpei.Em termos de arquitetura, era uma estante construída por Sukiya-zukuri Shoin.Até então, os móveis dos aristocratas eram do estilo Shoin-zukuri, como o trabalho de laca laca.Para o farelo da bolsa superiorBrocado macioZenkinEu tinha uma borda de brocado.Também é Shoin-zukuri.Por outro lado, as prateleiras eram no estilo sukiya e tinham a superfície de madeira nua.É uma prateleira feita por Shoin no estilo Sukiya.Além disso, é uma prateleira valiosa com uma longa história que é a mais antiga e você sabe quem a usou.Mas ninguém estava ciente disso.Da forma como está, o mobiliário não é reconhecido como bem cultural ou como obra de arte. Eu estava entrevistando "Japanese Art Japanese Furniture" (Shogakukan 1977). "


Prateleira Manshuin Monzeki
Cortesia do Instituto de História de Vida Kazuko Koizumi

Todo mundo estava ciente disso.

"Os móveis japoneses têm estilo clássico, estilo Karamono, estilo sukiya, estilo de arte folclórica e trabalho de artista moderno. O estilo clássico é o artesanato laqueado, como mencionei anteriormente.Maki-eMakie·Urushi-eUrushie·RadenRadenEtc. pode ser aplicado.Mobiliário usado por pessoas de alto escalão, como o imperador e aristocratas.O estilo Karamono usa jacarandá e ébano com design chinês.O estilo Sukiya faz uso da casca que se desenvolveu com a cerimônia do cháMarcenariaMarcenariaÉ mobiliário de.O estilo de arte popular tem um design e acabamento simples que se desenvolveram entre as pessoas desde o período Edo até a era Meiji.As obras de artistas modernos pertencem a artistas de artesanato em madeira desde a era Meiji.Até então, os móveis eram feitos por artesãos e, em vez de escritor, tornou-se escritor nos tempos modernos.Móveis vem em muitas épocas e tipos diferentes e é muito interessante. "

Os móveis japoneses não eram historicamente estudados até que o professor os estudasse?

"Sim. Ninguém estava fazendo isso a sério. Portanto, quando eu fiz o Parque Histórico de Yoshinogari, havia pessoas na história da arquitetura no prédio, mas ninguém sabia sobre o interior, então eu restaurei a sala. Ninguém está fazendo isso. muito mobiliário e história interior.
Outra grande parte do meu trabalho é a pesquisa sobre móveis modernos de estilo ocidental e restauração e restauração com base nele. "

Os móveis foram abandonados sem reparos.

O professor também está trabalhando na restauração de móveis em edifícios de estilo ocidental, que foram designados como um importante patrimônio cultural nacional.

Arisugawa TakehitoArisugawa no MiyatakehitoA restauração de móveis na vila de Sua Alteza Imperial, Tenkyokaku, é a primeira.Era 56 (Showa 1981).Naturalmente, vários móveis antigos permanecem na arquitetura de importantes bens culturais.No entanto, a Agência para Assuntos Culturais não designa móveis como bens culturais.Por esta razão, os móveis são jogados fora quando o edifício é reparado.Na época da restauração, o governador da Prefeitura de Fukushima disse que Tenkyokaku era o Sr. Matsudaira e era parente de Arisugawanomiya.Então parecia que Tenkyokaku era como a casa de seus parentes, e os móveis foram restaurados e restaurados sob o controle direto do governador.Com todos os móveis, a sala ficou animada e bonita.Como resultado, móveis de importantes bens culturais em todo o país também foram restaurados e reparados.Nas imediações de Ota Ward, o mobiliário do antigo Palácio de Asaka, que se tornou um museu de jardim, está sendo restaurado.De Yoshinogari à antiga residência do Palácio de Asaka, eu devo fazer isso. "


Móveis de restauração do antigo palácio de Asaka
Cortesia do Instituto de História de Vida Kazuko Koizumi

Por favor, conte-nos sobre suas atividades futuras.

"Estou escrevendo a história do mobiliário coreano agora. Estou planejando escrevê-lo em breve. E tenho outra coisa que realmente quero escrever. Gostaria de publicar dois livros que serão a culminação de minha pesquisa."

Qual é o conteúdo de outro livro?

"Ainda não posso dizer (risos)."

 

* Museu de Artesanato Folclórico do Japão: Foi planejado pelo pensador Yanagi Soetsu e outros em 1926 como a base do movimento Mingei com o objetivo de popularizar o novo conceito de beleza chamado "Mingei" e "fazer da beleza uma vida". 1936 com assistência.São armazenados aproximadamente 17000 artesanatos novos e antigos do Japão e de outros países, como cerâmicas, produtos tingidos e tecidos, produtos de lacagem de madeira, pinturas, produtos de serralheria, produtos de alvenaria e produtos trançados, coletados pelos olhos estéticos de Yanagi.

* Muneyoshi Yanagi: Um dos principais pensadores do Japão. Nasceu em 1889 no que hoje é Minato-ku, Tóquio.Fascinado pela beleza da cerâmica coreana, Yanagi prestou homenagem ao povo coreano, enquanto abria os olhos para a beleza dos objetos do cotidiano do povo feitos por artesãos desconhecidos.Então, enquanto investigava e colecionava artesanato de todo o Japão, em 1925, ele cunhou a nova palavra "Mingei" para celebrar a beleza do artesanato popular e iniciou o movimento Mingei a sério. Em 1936, quando o Japan Folk Crafts Museum foi inaugurado, ele se tornou o primeiro diretor. Em 1957, foi selecionado como Pessoa de Mérito Cultural. Ele morreu em 1961 por 72 anos.

* Templo Daitokuji: Fundado em 1315.Foi devastado pela Guerra Onin, mas Ikkyu Sojun se recuperou.Hideyoshi Toyotomi realizou o funeral de Nobunaga Oda.

* Tatchu: Um pequeno instituto onde os discípulos ansiavam pela virtude e o estabeleceram junto ao túmulo após a morte do sumo sacerdote de Odera.Um pequeno templo no terreno de um grande templo.

* Manshuin: Foi construído em Hiei durante a era Enryaku (728-806) por Saicho, o fundador do sacerdote budista.No 2º ano do Meireki (1656), o príncipe Hachijo Tomohito, fundador da Vila Imperial Katsura, entrou no templo e foi transferido para o local atual.

* Tenkyokaku: Um edifício de estilo ocidental construído perto do Lago Inawashiro como uma vila para Sua Alteza Imperial o Príncipe Arisugawa Takehito.O interior do edifício, de design renascentista, transmite o aroma da era Meiji.

 

Perfil


Kazuko Koizumi no "Museu Vivo Showa"
Ⓒ KAZNIKI

Nasceu em Tóquio em 1933.Doutor em Engenharia, Presidente da Sociedade de Móveis e Ferramentas de História do Interior e Diretor do Showa Living Museum, um bem cultural tangível registrado.Pesquisador de história de design de interiores de móveis japoneses e história de vida. Ele é autor de vários livros, como "História de Interiores e Móveis" (Chuokoron-sha) e "MOBÍLIA TRADICIONAL JAPONESA" (Kodansha International).Ex-professora da Universidade Feminina de Kyoto.

Museu Vivo Showa
  • Localização / 2-26-19 Minamikugahara, Ota-ku, Tóquio
  • Acesso / 8 minutos a pé da "Estação Kugahara" na Linha Tokyu Ikegami.8 minutos a pé da "Estação Shimomaruko" na Linha Tokyu Tamagawa
  • Horário comercial / 10: 00-17: 00
  • Dias de funcionamento / sextas, sábados, domingos e feriados
  • Telefone / 03-3750-1808

ホ ー ム ペ ー ジoutra janela

Rua comercial x arte + abelha!

Quero conectar cuidadosamente pessoas e livros
Uma loja de livros ilustrados onde você pode desfrutar de um cháCERCETACerceta VERDEVerde in Seedsemente AldeiaVila
Lojista: Yumiko Tanemura

Da estação Musashi Nitta, atravesse Kanpachi Dori e vire à direita no portão da creche, e você verá uma loja com uma placa de madeira na parede branca.É uma loja de livros ilustrados "TEAL GREEN in Seed Village" onde você pode desfrutar de um chá.A parte de trás é um café, e é um espaço onde você pode relaxar mesmo com crianças.

Quero aproveitar ao máximo a localização de uma livraria em uma área residencial.

O que fez você começar?

"A Kugahara Sakaekai (Minamikugahara) de Kugahara teve o primeiro verde-azulado. Era uma livraria muito bonita, então eu costumava ir lá como cliente. Era assim.
Quando soube que a loja seria fechada em janeiro de 2005, senti muita falta do desaparecimento de uma loja tão atraente da região.Eu estava me perguntando o que fazer com minha segunda vida depois que minha criação dos filhos se acalmou, então passei um ano reformando minha casa e me mudei para cá em 1 de março de 1. "

Por favor, diga-me a origem do nome da loja.

"O nome foi dado pelo dono anterior. Verde-azulado significa o turquesa escuro na cabeça masculina do azul-petróleo. O antigo dono era designer. Entre as cores tradicionais japonesas. Parece que ele escolheu esse nome.
Inseed Village é do meu nome, Tanemura.Tyr-Teal voou para longe de Kugahara e pousou em Chidori.E a história que aldeia de sementes = chegou na casa de Tanemura foi feita pelo dono da loja anterior na época da inauguração da renovação. "

Você pode falar sobre os livros com os quais está lidando?

"Temos cerca de 5 livros ilustrados e livros infantis do Japão e do exterior. Também temos cartões postais e conjuntos de cartas para escritores. Quero que você escreva uma carta. Afinal, cartas manuscritas são legais."

Por favor, conte-nos o conceito e as características da loja.

“Quero aproveitar ao máximo a localização de uma livraria em uma área residencial. Quero que os clientes se sintam mais próximos do mundo do livro realizando um evento aconchegante e exclusivo desta loja.


Lojista: Yumiko Tanemura
Ⓒ KAZNIKI

Acho que é possível apreender a essência disso porque é um adulto que tem várias experiências de vida.

Qual é o encanto do mundo dos livros?

"Quando eu estava preocupado desde jovem, sinto que superei as palavras do livro. Quero que crianças e adultos se deparem com essas palavras. Crianças e adultos, muito menos crianças, têm várias experiências. todos eles, então eu quero que você use sua imaginação no livro para experimentar mais. Eu quero que você viva uma vida rica."

Você quer que adultos e crianças o leiam?

"Eu acho que os adultos que têm várias experiências de vida podem entender a essência dela mais profundamente. Muitas vezes, os adultos percebem coisas que não notaram quando eram crianças. Livros são palavras limitadas. pense que você sentirá o mundo por trás dessa palavra mais como um adulto.
Teal Green também mantém um clube do livro para o público em geral.É um encontro onde os adultos lêem a biblioteca dos meninos e compartilham suas impressões. "Quando eu li quando era criança, parecia uma pessoa assustadora que não sabia o que o personagem faria, mas quando eu li quando adulto, posso ver que há uma razão para essa pessoa fazer. aquele.A maneira como eu me sentia era bem diferente de quando eu era criança. Eu pensei que se você ler o mesmo livro muitas vezes em sua vida, você verá algo diferente. "

Espero que as pessoas achem que o mundo dos livros ilustrados é divertido.

As crianças podem aumentar sua imaginação e os adultos podem entender o mundo profundamente porque experimentaram a vida.

"Isso mesmo. Eu só quero que as crianças se divirtam apenas quando são crianças, sem pensar em coisas difíceis. Os adultos querem ser úteis, mas é puramente um livro de imagens. Espero que as pessoas achem que o mundo é divertido.

Quais são os critérios para a escolha dos artistas e obras que você lida?

"É um livro ilustrado, então a imagem é linda. E é um texto. Também é importante que seja fácil de ler em voz alta. Muitas vezes escolho uma história que tenha um final simpático que dê esperança. As crianças leem. Eu gosto de algo que faz eu penso “Ah, foi divertido” ou “Vamos fazer o nosso melhor novamente.” Eu quero que as crianças leiam algo o mais brilhante possível.

Tento ter a oportunidade de ouvir a história diretamente do artista.


Espaço do café onde foram expostas as pinturas originais
Ⓒ KAZNIKI

Além das vendas, você está envolvido em várias atividades, como exposições de pinturas originais, palestras em galerias, clubes do livro, talk shows e workshops.

"Agora, há muitas exposições de livros ilustrados originais. Naquela época, tenho a oportunidade de ouvir histórias diretamente do artista. Que tipo de pensamentos você tem ao fazer livros e quanto tempo leva? Quando ouço a história do escritor, acho que vou ler o livro ainda mais profundamente. Fico feliz que todos que participaram ficaram impressionados e voltaram com um rosto radiante. O mesmo vale para a narrativa de livros ilustrados, e estou feliz por ter um sentido de unidade.

Por favor, conte-nos seus planos futuros.

"Em abril, faremos uma exposição de desenhos originais de uma editora chamada" Mekurumu. "A editora foi lançada apenas pela editora em 4. São os desenhos originais dos quatro livros publicados no ano passado. É uma exposição. É um momento difícil para os editores. Achei que seria ótimo se eu pudesse apoiá-los.

O fato de o editor ter começado sozinho provavelmente tem um forte sentimento por ele.

"Isso mesmo. Tenho certeza de que havia um livro que eu queria publicar. Acho que havia um livro que eu poderia publicar se não pudesse ser publicado por uma grande editora. É interessante conhecer esse sentimento, não é? “Como os livros são feitos por pessoas, eles sempre têm os sentimentos das pessoas neles. Você quer saber disso.

Quero entregar os livros que a pessoa realmente precisa.

Por favor, conte-nos sobre os desenvolvimentos futuros.

"Gostaria de fazer um esforço constante para conectar livros e pessoas. As pessoas que vêm à nossa loja querem dar presentes a essas crianças, então elas nos trazem seus pensamentos sobre quais tipos de livros são bons. Cada um que eu quero conectar cuidadosamente os livros e pessoas para que eu possa satisfazer meus desejos.

Ao contrário do correio, eles vêm diretamente para a loja.

"Sim, a maioria das pessoas pede e espera um livro para ler nessas horas, como um livro que pode ser aliviado ao dormir à noite, ou um livro ilustrado que faz você rir com seu filho enquanto fala. de alguma forma, sinta quem é e qual é a situação agora. Não é apenas para adultos, mas também para crianças. Em que você está interessado e que tipo de brincadeira você está fazendo? Enquanto ouve algo como, recomendo que você tente esse tipo do livro. Na próxima vez que você vier, fico muito feliz em saber que seu filho ficou muito satisfeito com o livro. Os eventos também são uma forma de conectar os livros às pessoas, mas a ideia básica é entregar os livros a cada pessoa. Quero entregar os livros que as pessoas realmente precisam.


Ⓒ KAZNIKI

"TEAL GREEN in Seed Village", uma loja de livros ilustrados onde você pode desfrutar de um chá

  • Localização: 2-30-1 Chidori, Ota-ku, Tóquio
  • Acesso / 4 minutos a pé da "Estação Musashi-Nitta" na Linha Tokyu Tamagawa
  • Horário comercial / 11: 00-18: 00
  • Feriado normal / segunda / terça
  • E-mail / verde-azulado ★ kmf.biglobe.ne.jp (★ → @)

ホ ー ム ペ ー ジoutra janela

Atenção futura EVENTO + abelha!

Atenção futura CALENDÁRIO DE EVENTOS março-abril 2022

Atenção As informações do EVENTO podem ser canceladas ou adiadas no futuro para evitar a propagação de novas infecções por coronavírus.
Verifique cada contato para obter as informações mais recentes.

Editora Exposição "Mekurumu"
"Quero entregar livros a todas as crianças"

Data e hora 3 de março (quarta-feira) - 30 de abril (domingo)
Das 11h às 00h.
Feriado normal: segunda e terça
場所 "TEAL GREEN in Seed Village", uma loja de livros ilustrados onde você pode desfrutar de um chá
(2-30-1 Chidori, Ota-ku, Tóquio)
料 金 Indeciso
Projetos relacionados Evento de conversa
4 de abril (sáb) 9:14-00:15

Seminário
4 de abril (sáb) 16:14-00:15
Organizador / Inquérito "TEAL GREEN in Seed Village", uma loja de livros ilustrados onde você pode desfrutar de um chá
03-5482-7871

詳細 は こ ち らoutra janela

PRÊMIO DE LAYOUT Módulo Modelo de Trem 2022
Exposição itinerante

Data e hora 4 de agosto (sáb) e 2 (dom)
10:00-17:00 (16:00 no último dia)
場所 Creative Manufacturing Cre Lab Tamagawa
(1-21-6 Yaguchi, Ota-ku, Tóquio)
料 金 Gratuito / sem necessidade de reserva
Organizador / Inquérito Creative Manufacturing Cre Lab Tamagawa

詳細 は こ ち らoutra janela

A 3ª Exposição de Mulheres Artistas Locais: Mostra de Artistas Femininas em Kamata

Data e hora 4 de abril (dom) - 10 de maio (domingo)
Das 12h às 00h.
Feriado normal: quarta e quinta-feira
場所 Galeria Minami Seisakusho
(2-22-2 Nishikojiya, Ota-ku, Tóquio)
料 金 無 料
Projetos relacionados Conversa de galeria
4 de abril (Dom) 17h14 -
Gratuito / reserva obrigatória
Elenco: Takuya Kimura (curador do Ryuko Memorial Hall)

Colaboração ao vivo
4 de abril (Dom) 25h15 -
2,500 ienes, sistema de reservas
Elenco: Torus (Hal-Oh Togashi Pf, Tomoko Yoshino Vib, Ryosuke Hino Cb)
Organizador / Inquérito Galeria Minami Seisakusho
03-3742-0519

詳細 は こ ち らoutra janela

Galeria Kishio Suga e Buda Heian


Kishio Suga << Clima de Ligação >> (parte) 2008-09 (esquerda) e << Escultura em Madeira Kannon Bodhisattva Remanescentes >> Período Heian (Século XII) (Direita)

Data e hora 6 de junho (sexta-feira) a 3 de junho (domingo)
14: 00 ~ 18: 00
Feriado normal: segunda a quinta
場所 Galeria antiga e moderna
(2-32-4 Kamiikedai, Ota-ku, Tóquio)
料 金 無 料
Organizador / Inquérito Galeria antiga e moderna

詳細 は こ ち らoutra janela

Ota Art Archives (OAA) 3 Takashi Nakajima


Exposição passada de Takashi Nakajima

Data e hora 6 de junho (sexta-feira) a 3 de junho (domingo)
13: 00 ~ 18: 00
場所 KOCA
(KOCA, 6-17-17 Omorinishi, Ota-ku, Tóquio)
料 金 無 料
Organizador / Inquérito Na Kamata Co., Ltd.
info ★ atkamata.jp (★ → @)

詳細 は こ ち らoutra janela

Entre em contato comigo

Seção de Relações Públicas e Audiência Pública, Divisão de Promoção Cultural e Artística, Associação de Promoção Cultural Ota Ward