Para o texto

Tratamento de informações pessoais

Este site (doravante denominado "este site") utiliza tecnologias como cookies e tags com o objetivo de melhorar a utilização deste site pelos clientes, publicidade com base no histórico de acesso, apreensão do estado de uso deste site, etc. . Ao clicar no botão "Concordo" ou neste site, está a consentir a utilização de cookies para os fins acima referidos e a partilhar os seus dados com os nossos parceiros e contratantes.Em relação ao manuseio de informações pessoaisPolítica de Privacidade da Associação de Promoção Cultural de Ota WardPor favor, consulte.

Eu concordo

Artigo de relações públicas / informação

Ota Ward Artigo Informativo sobre Artes Culturais "ART bee HIVE" vol.17 + bee!

 

Emitido em 2024º de abril de 1

vol.17 edição de invernoPDF

O Artigo Informativo sobre Artes Culturais de Ota Ward "ART bee HIVE" é um documento informativo trimestral que contém informações sobre a cultura e as artes locais, publicado recentemente pela Associação de Promoção Cultural de Ota Ward desde o outono de 2019.
"BEE HIVE" significa uma colmeia.
Juntamente com o repórter da ala "Mitsubachi Corps" reunido por recrutamento aberto, coletaremos informações artísticas e as entregaremos a todos!
Em "+ bee!", Publicaremos informações que não puderam ser introduzidas no papel.

Lugar de arte: "Galeria Shoko" Calígrafo Shoko Kanazawa / Yasuko Kanazawa + abelha!

Pessoa artística: Reiko Shinmen, representante de Kugaraku, a Associação de Amigos Kugahara Rakugo no Distrito de Ota + abelha!

Pegue o comício de selos na OTA: comício de selos Hibino Sanakooutra janela

Atenção futura EVENTO + abelha!

Lugar de arte + abelha!

Foi escrito por uma alma com alto nível de pureza, por isso vai te emocionar.
"'Galeria Shoko' Calígrafo Shoko Kanazawa / Yasuko Kanazawa"

Da estação Kugahara na Linha Tokyu Ikegami, suba a Rua Lilac Kugahara e passe pelo segundo cruzamento, e você verá uma grande placa com as palavras "Viver Juntos" escritas em caligrafia à sua direita. Esta é a Galeria Shoko, uma galeria pessoal do calígrafo Shoko Kanazawa, que tem síndrome de Down. Conversamos com Shoko Kanazawa e sua mãe, Yasuko.

Exterior da galeria com grande placa impressionante

A essência do Shoko é fazer as pessoas felizes.

Quando você começou a escrever caligrafia e o que o inspirou?

Shoko: “A partir dos 5 anos.”

Yasuko: ``Quando Shoko estava na creche, foi decidido que ela seria colocada em uma classe regular na escola primária, mas considerando a vida escolar atual, isso seria difícil. para fazer amigos. A única coisa que eu podia fazer era caligrafia, então juntei outras crianças que estudavam na mesma escola e ensinei Shoko e seus amigos a caligrafia.''

No início, tratava-se de fazer amigos.

Yasuko: “Isso mesmo.”

aos 5 anosLivrofoi iniciado e continua até hoje. Qual é o apelo dos livros?

Shoko: “É divertido.”

Yasuko: ``Não sei se Shoko gosta de caligrafia em si. No entanto, Shoko adora fazer as pessoas felizes e, por enquanto, ela quer que eu, sua mãe, seja mais feliz. ''É divertido. A essência do Shoko é fazer as pessoas felizes."

Shoko: “Sim.”

Shoko na frente de uma tela dobrável escrita à mão

Nunca pensei que me tornaria um calígrafo.

Há algo na caligrafia de Shoko que toca a alma.

Yasuko: ``É realmente estranho, mas muitas pessoas choram quando leio a caligrafia de Shoko. Faço caligrafia há mais de 70 anos, mas não é comum as pessoas chorarem quando veem a caligrafia.18 Há um ano, quando eu tinha 20 anos, fiz minha primeira exposição individual.Naquela época, todos choravam.Sempre me perguntei por que, mas acho que o QI um pouco mais baixo de Shoko fez com que ela desenvolvesse um tipo diferente de inteligência. Eu cresci pura em certo sentido. Tenho uma alma muito pura. Acho que é porque essa alma pura escreve que as pessoas ficam comovidas.

Por que você fez sua primeira exposição individual aos 20 anos?

Yasuko: ``Meu marido faleceu quando Shoko tinha 14 anos (em 1999), mas durante sua vida ele sempre disse: ``Já que você pode escrever uma caligrafia tão bonita, vou lhe mostrar a caligrafia de Shoko quando você completar 20 anos.' ' Então pensei que isso só seria feito uma vez na vida e fiz uma exposição individual em Ginza em 2005."

Por que você decidiu continuar trabalhando como calígrafo?

Yasuko: ``Nunca pensei que me tornaria um calígrafo. No ambiente social da época, era impossível para as pessoas com deficiência se tornarem alguém. No entanto, inesperadamente, muitas pessoas vieram de todo o país para ver o meu trabalho.' ' Felizmente, o sacerdote principal do templo e as pessoas do museu disseram: ``Vamos fazer uma exposição individual em nossa casa.'' Era para ser uma exposição única, mas até hoje, já foram mais de 500 exposições individuais. mostre caligrafia emcaligrafia à mesaSekijokigoserá cerca de 1,300 vezes. Fico feliz quando alguém me pede para escrever algo e sempre digo: “Farei o meu melhor”. Todos ficam felizes em ver a caligrafia de Shoko. Isto se torna a alegria e a força de Shoko. Não só eu, mas muitas mães com deficiência também serão salvas. Quando você olha para a caligrafia de Shoko, você pode dizer: “Isso me dá esperança”. ”

O que caligrafia significa para Shoko?

Shoko: "Estou cheio de energia, feliz e emocionado. Estou escrevendo isso de todo o coração."

Dentro da loja onde você pode ter contato próximo com as obras

Esta galeria é de ShokoFimsem quererresidência de Sumikaで す.

Quando abre a Galeria Shoko?

Yasuko: “É 2022 de julho de 7.”

Por favor, diga-nos o motivo da abertura.

Yasuko: ``Tudo começou sete anos depois que Shoko começou a viver sozinha. Todos em Kugahara a ajudaram a viver sozinha. Todos lhe ensinaram tudo, desde como levar o lixo para fora. Eles criaram Shoko. Esta galeria é de Shoko. Este é o último lar de Shoko. Desde então Shoko é filha única e não tem família, decidi confiar sua vida a este bairro comercial desta cidade. Resumindo, é meu último lar.''

Por favor, conte-nos o conceito da galeria.

Yasuko: ``Independentemente de vender ou não, estamos exibindo coisas que expressam o coração de Shoko e mostram seu modo de vida.''

Haverá alguma alteração nas exposições?

Yasuko: “À medida que novos trabalhos são exibidos depois de vendidos, isso muda bastante. A grande tela dobrável que é a peça central é substituída a cada temporada.”

Por favor, conte-nos sobre o desenvolvimento futuro da galeria.

Yasuko: “Para que Shoko continue morando aqui, precisamos que muitas pessoas venham para esta cidade. Para isso, também estamos planejando realizar uma exposição de jovens artistas além de Shoko nesta galeria.Jovens É difícil para alguém para alugar uma galeria, então estou pensando em torná-la um pouco mais barata para que as pessoas possam usá-la. Espero que pessoas que não são fãs de Shoko venham de outros lugares."

Quantas vezes por ano você planeja fazer isso?

Yasuko: "Só fiz isso três vezes até agora, mas idealmente gostaria de poder fazer uma vez a cada dois meses."

Há também uma grande variedade de produtos, como marcadores de página e bolsas de bolso ©Shoko Kanazawa

Estou pensando em deixar Shoko cuidar de mim.

O que você acha da própria Shoko?

Yasuko: ``Shoko fez um ótimo trabalho morando sozinha. Ela mora no 4º andar desta galeria. Não tenho muita interação com ela.'' Hmm. Estou pensando em aprofundar nosso relacionamento um pouco mais no futuro. Na verdade, estou pensando em ter Shoko cuidando de mim. Ela é uma garota que gosta de fazer coisas para as pessoas ."

As pessoas com deficiência têm a imagem de ter alguém cuidando delas, mas Shoko agora consegue viver sozinha. Além disso, a partir de agora você poderá cuidar de pessoas.

Yasuko: ``Minha filha gosta de cuidar de pessoas, então estou pensando em mandá-la estudar enfermagem para que ela possa me ensinar o básico.'' Mesmo agora, ela às vezes diz ``Estou usando o Uber Eats '' e entrega a comida que ela mesma preparou para mim. Eu gostaria de aumentar ainda mais isso. Acho que preciso aprofundar um pouco mais a interação entre pais e filhos e ensinar-lhes o senso de beleza na vida cotidiana como parte da minha vida final. Por exemplo, como sentar, como limpar, como comer, etc. O que devemos fazer para viver lindamente e com orgulho? Por mais que eu tenha trabalhado muito morando sozinho, adquiri alguns maus hábitos que preciso mudar. Gostaria que nós dois nos aproximássemos um pouco mais, que ele cuidasse de mim e aprofundássemos nossas interações um com o outro. ”

Estou feliz por ter continuado morando nesta cidade.

O que fez você vir morar em Kugahara?

Yasuko: “Morávamos no último andar de um apartamento alto em Meguro. Quando Shoko tinha 2 ou 3 anos, passei por um período de um pequeno colapso mental, então meu marido nos mudou, embora fosse ' t para terapia de realocação. Então vim para Kugahara, e quando o trem chegou na estação, estava lotado de gente e tinha um clima de centro da cidade.Decidi me mudar para cá e me mudei para cá. Antes que eu percebesse, 35 anos se passaram. Ta."

Que tal morar lá?

Shoko: “Eu amo Kugahara.”

Yasuko: ``Shoko era um gênio em fazer amigos e conquistar os corações das pessoas nesta cidade. Eu vou às compras todos os dias com o pouco dinheiro que tenho, e todos no distrito comercial também estão esperando por Shoko. Shoko quer conhecer todo mundo, então ela vai às compras e é muito bem tratada. Nos últimos oito anos, toda vez que Shoko vai, tem gente nas lojas que canta para ela."

Você conseguiu se tornar independente interagindo com todos na cidade.

Yasuko: ``Todos entenderam que este é o tipo de pessoa que Shoko é. Aqui, pessoas com deficiência também são membros da cidade. Outra razão pela qual ela escolheu Kugahara como seu lar final foi porque Shoko entendia bem a geografia desta cidade. Eu Conheço atalhos e posso ir a qualquer lugar de bicicleta. Posso encontrar meus colegas do ensino fundamental na esquina. Hoje em dia todo mundo tem filhos e mora nesta cidade. Afinal, não posso sair. Não posso sair desta cidade. Estou feliz por ter continuado morando aqui.”

Por favor, deixe uma mensagem aos nossos leitores.

Yasuko: ``A Galeria Shoko está aberta a qualquer pessoa das 11h7 às 1hXNUMX, exceto às quintas-feiras. o local. Shoko tenta ficar na loja o máximo possível. Trouxe a mesa de Shoko para a galeria.

Shoko é o gerente da loja?

Shoko: “Gerente”.

Yasuko: "Shoko será a gerente da loja a partir de 2023º de setembro de 9. Como gerente da loja, ela também trabalhará no computador. Ela também estará dando autógrafos, destruindo e limpando. Esse é o plano."

Eu gosto da forma do kanji.

Esta é uma pergunta do Bee Corps (repórter da cidade). Parece que você está sempre consultando um dicionário de idiomas de quatro caracteres, mas me pergunto por quê.

Yasuko: ``Há um tempo, eu copiava palavras compostas de quatro caracteres com um lápis o tempo todo. Agora comecei a escrever o Sutra do Coração. Acho que quero escrever o kanji com um lápis. palavras compostas e o Sutra do Coração têm kanji. Há muitas pessoas na fila.”

Você gosta de Kanji?

Shoko: “Eu gosto de kanji.”

Yasuko: "Quando se trata de kanji, gosto do formato de um dragão. Escrevi até meu dicionário desmoronar. Gosto de escrever. Atualmente, é o Sutra do Coração."

Qual é o apelo do Sutra do Coração?

Shoko: “Escrevo de todo o coração.”

あ り が と う ご ざ い ま す.

Galeria Shoko
  • Endereço: 3-37-3 Kugahara, Ota-ku, Tóquio
  • Acesso: 3 minutos a pé da Estação Kugahara da Linha Tokyu Ikegami
  • Horário comercial / 11: 00-19: 00
  • Feriado normal/quinta-feira

ホ ー ム ペ ー ジoutra janela

Instagramoutra janela

Perfil

Shoko realizando caligrafia na frente do público

Nasceu em Tóquio. Ele realizou caligrafias dedicatórias e exposições individuais em santuários e templos que representam o Japão, incluindo Ise Jingu e o Templo Todaiji. Ele fez exposições individuais em museus famosos, como o Museu de Arte da Prefeitura de Ehime, o Museu de Arte da Prefeitura de Fukuoka, o Museu Real de Ueno e a Galeria do Centro de Artes Mori. Realizou exposições individuais nos EUA, Reino Unido, República Checa, Singapura, Dubai, Rússia, etc. Escrito à mão por NHK Taiga Drama "Taira no Kiyomori". Ele escreveu a cerimônia de abertura da política nacional e a caligrafia imperial. Produção de pôster artístico oficial das Olimpíadas de Tóquio 2020. Recebeu a Medalha com Fita Azul Escuro. Professor associado visitante na Universidade Nihon Fukushi. Embaixador de Apoio Especial do Ministério da Educação, Cultura, Desporto, Ciência e Tecnologia.

Pessoa de arte + abelha!

Quero que as pessoas sorriam ao ouvir Rakugo.
“Reiko Shinmen, representante de Kugaraku, Associação de Amigos Kugahara Rakugo, Distrito de Ota”

Kugaraku, um grupo de amantes de Rakugo que vivem em Kugahara, no distrito de Ota, nasceu como um grupo de amantes de Rakugo que vivem em Kugahara. Realizamos 2013 apresentações em 11 anos, de novembro de 2023 a novembro de 11. Conversamos com o representante, Sr. Shinmen.

Sr. Shinmen fica de costas para a familiar cortina de pinho de “Kugaraku”

Consegui esquecer as coisas ruins e rir de verdade.

Quando o Kugaraku foi estabelecido?

“Será 2016, 28.”

Por favor, conte-nos como você começou.

"Cerca de um ano antes de fundarmos a empresa, adoeci e estava muito deprimido. Naquela época, um colega sênior de trabalho me disse: ``Por que você não vai ouvir rakugo? Isso fará você se sentir melhor.'' Essa foi minha primeira experiência com Rakugo. Quando fui ouvi-la, fui capaz de esquecer todas as coisas ruins e rir do fundo do meu coração. Eu pensei, ``Uau, Rakugo é muito divertido. "Depois disso, assisti a muitas apresentações de Rakugo. Fui a um show de vaudeville. Existem vários eventos realizados na cidade, mas em Kugahara não tive muitas oportunidades de ouvir casualmente rakugo ao vivo. Estou feliz que uma variedade de pessoas, incluindo crianças e idosos, foram apresentadas ao rakugo. Comecei esta reunião com a esperança de que isso trouxesse um sorriso ao rosto das pessoas, mesmo que só um pouquinho.

Você poderia nos informar sobre o nome da associação?

``Nós o chamamos de ``Kugaraku'' porque vem do nome do lugar Kugahara Rakugo, e também porque esperamos que ``ouvir rakugo alivie seus sofrimentos. Queremos que você passe seus dias rindo.''”

O nome veio dos sentimentos de Shinmen quando encontrou Rakugo pela primeira vez.

``Quero entregar rakugo divertido para a população local. Quero que eles riam. Quero que sorriam. Quero que conheçam a diversão do rakugo ao vivo e da narração de histórias. No Kugaraku, antes da apresentação, entrevistamos um contador de histórias sobre seus pensamentos sobre Rakugo, seus pensamentos sobre Rakugo e uma explicação da terminologia em nosso site.Recebemos elogios sobre como é fácil de entender para iniciantes.O resto é ``Kugaraku''.Espero que esta seja uma oportunidade para as pessoas virem para a cidade. Espero que as pessoas que vêm de outras cidades conheçam Kugahara, distrito de Ota.''

5º Shunputei Shōya/Atual Shunputei Shōya (2016)

Escolhemos pessoas que podemos imaginar conversando com “Kugaraku” e sorrindo clientes no “Kugaraku”.

Quem escolhe os artistas e quais são os seus critérios?

"Sou eu quem escolhe os artistas. Eu não escolho apenas os artistas, mas quero que sejam eles aqueles que conseguem se imaginar falando em Kugaraku e as pessoas rindo do Kugaraku. Estou pedindo para você se apresentar. para isso, vou a várias apresentações de rakugo e shows de vaudeville.''

Com que frequência você vai lá todos os anos?

“Vou bastante lá. Antes do coronavírus, eu ia sete ou oito vezes por mês.”

Bem, não são 2 passos por semana?

"Vou ver as pessoas que quero conhecer. É claro que não vou apenas para encontrar pessoas que queiram aparecer. Vou para me divertir."

Qual é o apelo de Rakugo para Shinmen?

``Rakugo pode ser apreciado tanto com os ouvidos quanto com os olhos. Muitas vezes me encontro imerso no mundo do rakugo ao vivo. Por exemplo, quando estou em um quarto de um cortiço, estou com um urso.-benzóico.Parece que estou ouvindo uma história contada por Tsutsuan. “Rakugo não é difícil? ”Muitas vezes me perguntam. Em momentos como este, convido as pessoas a virem como se eu fosse pedir a um livro ilustrado que lesse uma história antiga. Rakugo pode ser visto na TV ou transmitido, mas é diferente quando é tocado ao vivo.TravesseiroalmofadaMas antes de chegarmos ao assunto principal, ele falará sobre conversa fiada e suas experiências como contador de histórias rakugo. Enquanto falava sobre isso, vi as reações dos clientes naquele dia, dizendo coisas como: ``Muitos dos clientes hoje têm mais ou menos essa idade, alguns têm filhos, então estou animado em ouvir algo assim.'' um certo desenhista, ele decidiu por um programa, dizendo: ``Vamos conversar sobre isso hoje''. Eu sinto que isso é um entretenimento para o público que está aqui agora. É por isso que acho que cria uma sensação de unidade e que lugar divertido é. ”

20º Mestre Ryutei Komichi (2020)

Todos os clientes do Kugaraku têm boas maneiras.

Que tipo de clientes você tem?

"A maioria das pessoas tem entre 40 e 60 anos. 6% são regulares e 4% são novos. A maioria deles é do bairro de Ota, mas como divulgamos informações no SNS, moramos em lugares distantes como Saitama, Chiba e Shizuoka . Até pessoas de Shikoku nos contataram uma vez porque tinham algo para fazer em Tóquio. Ficamos muito felizes."

Como seus clientes reagiram?

``Após a apresentação, recebemos um questionário. Todos trabalham muito para preencher os questionários e a taxa de resposta é muito alta. A taxa de resposta é próxima de 100%. Sempre temos uma reunião de revisão com todos do grupo e diga: ``Ok, vamos tentar melhorar isso.'' De modo geral, todos ficam felizes.Pedimos que nos digam o nome do próximo contador de histórias. Só por causa disso, todos fazem sua próxima reserva. Tenho vergonha de Eu mesmo digo isso, mas eles dizem: ``Deve ser divertido se Shinmen me escolher.'' Eu penso como estou grato.

Qual é a reação dos artistas de rakugo?

``O público do ``Kugaraku'' tem boas maneiras. Não há lixo deixado para trás e, acima de tudo, todos riem muito. Os contadores de histórias também estão muito felizes. Na minha opinião, o público e os artistas são os melhores. Eles são igualmente importantes. Quero valorizar ambos, então não há nada que me deixe mais feliz do que ver os contadores de histórias felizes. Estou muito grato por eles estarem se apresentando em uma pequena reunião como a nossa."

Você notou alguma mudança nos membros ou na comunidade local à medida que o grupo continua?

"Eu acho que o número de pessoas que entendem que rakugo é divertido está aumentando pouco a pouco. Além disso, há muitas pessoas que só se encontram através do `` Kugaraku''. Isso é verdade, e o mesmo vale para nossos clientes. Eu sinto fortemente a conexão que tenho com todos, uma oportunidade única na vida.''

Além das apresentações de rakugo, você também cria vários livretos.

“Em 2018, fiz um mapa dos clubes de Rakugo no bairro de Ota. Naquela época, eu era um pouco ambicioso (risos), e pensei que seria possível compilar todos os shows de Rakugo no bairro de Ota e criar um festival de Rakugo no bairro de Ota . Isso foi algo em que pensei."

Acho que você consegue, não é apenas uma ambição.

"Entendo. Se eu realmente quiser que isso aconteça, não pouparei esforços."

Uma genealogia de artistas Rakugo também foi criada.

``Cada vez que nos apresentamos, divulgamos a genealogia das pessoas que se apresentaram naquela época. Se você olhar para trás, verá que há tesouros nacionais vivos e vários contadores de histórias. Estou sempre interessado.''

Mapa da sociedade Ota Ward Rakugo (em outubro de 2018)

Árvore genealógica do contador de histórias Rakugo

É uma performance verdadeiramente maravilhosa de contar histórias que pode ser realizada usando apenas uma almofada.

Por fim, deixe uma mensagem aos nossos leitores.

"Rakugo é uma performance de narrativa verdadeiramente maravilhosa realizada em uma única almofada. Quero que o maior número possível de pessoas ouçam. O riso melhora seu sistema imunológico. Quero que você se torne saudável ouvindo Rakugo. Dentro do bairro de Ota, no entanto, espero que será uma oportunidade para vocês irem ouvir Rakugo, mesmo que seja fora do bairro de Ota, e ir a vários lugares. Todos, por favor, vão ao Kugaraku, aos shows do Rakugo e ao Yose.

Folheto do 4º Shunputei Ichizo Master (21) realizado pela primeira vez em cerca de 2023 anos

mascote acenando gato

Perfil

Representante da Associação de Amigos Hisagahara Rakugo de Ota Ward "Kugaraku". Em 2012, enquanto se sentia deprimido devido a uma doença, um veterano do trabalho o convidou para assistir a uma apresentação de rakugo ao vivo. Despertando para o encanto do rakugo, no ano seguinte, em 2013, fundou o Kugaraku, um grupo de amigos em Hisagahara Rakugo no distrito de Ota. Desde então, serão realizadas 2023 apresentações ao longo de 11 anos, até novembro de 10. O próximo evento está agendado para maio de 21.

Associação de Amigos de Ota Ward Kugahara Rakugo “Kugaraku”

E-mail: rakugo@miura-re-design.com

ホ ー ム ペ ー ジ

outra janela

Atenção futura EVENTO + abelha!

Atenção futura CALENDÁRIO DE EVENTOS março-abril 2024

Apresentando os eventos artísticos de inverno e os pontos de arte apresentados nesta edição. Por que não ir um pouco mais longe em busca da arte, assim como na sua região?

Verifique cada contato para obter as informações mais recentes.

Pegue o rali de selos na OTA

Comício do selo Hibino Sanakooutra janela

Exposição colaborativa regional “Situação atual da Associação de Artistas da Cidade de Ota vista ao lado das obras de Ryuko Kawabata”

(A foto é uma imagem)

Data e hora

Sábado, 2 de outubro a domingo, 10 de novembro
9h00-16h30 (entrada até às 16h00)
Fechado: Todas as segundas-feiras (aberto dia 2 de fevereiro (segunda/feriado) e fechado dia 12 de fevereiro (terça))
場所 Ota Ward Ryuko Memorial Hall
(4-2-1, Central, Ota-ku, Tóquio)
料 金 Adultos 200 ienes, estudantes do ensino médio e menos de 100 ienes
*A entrada é gratuita para crianças com 65 anos ou mais (comprovante obrigatório), crianças em idade pré-escolar e pessoas com certificado de deficiência e um cuidador.
Organizador / Inquérito (Fundação de interesse público) Associação de Promoção Cultural de Ota Ward
03-3772-0680

詳細 は こ ち らoutra janela

Reiwa 6º Festival da Ameixa

Situação do dia

Ikemeshi

Data e hora XNUM X Mês X NUM X Dia
Das 10h às 00h. *Cancelado devido ao tempo chuvoso
場所 Estacionamento Nannoin
(2-11-5 Ikegami, Ota-ku, Tóquio)
*Este evento não será realizado no estacionamento em frente ao Ikegami Baien, que estava indeciso no jornal.

Organizador / Inquérito

Associação de Revitalização da Cidade do Distrito de Ikegami
ikemachi146@gmail.com

 

Entre em contato comigo

Seção de Relações Públicas e Audiência Pública, Divisão de Promoção Cultural e Artística, Associação de Promoção Cultural Ota Ward