Para o texto

Tratamento de informações pessoais

Este site (doravante denominado "este site") utiliza tecnologias como cookies e tags com o objetivo de melhorar a utilização deste site pelos clientes, publicidade com base no histórico de acesso, apreensão do estado de uso deste site, etc. . Ao clicar no botão "Concordo" ou neste site, está a consentir a utilização de cookies para os fins acima referidos e a partilhar os seus dados com os nossos parceiros e contratantes.Em relação ao manuseio de informações pessoaisPolítica de Privacidade da Associação de Promoção Cultural de Ota WardPor favor, consulte.

Eu concordo

Artigo de relações públicas / informação

Ota Ward Artigo Informativo sobre Artes Culturais "ART bee HIVE" vol.3 + bee!


Emitido em 2020º de abril de 4

vol.3 edição da primaveraPDF

O Artigo Informativo sobre Artes Culturais de Ota Ward "ART bee HIVE" é um documento informativo trimestral que contém informações sobre a cultura e as artes locais, publicado recentemente pela Associação de Promoção Cultural de Ota Ward desde o outono de 2019.
"BEE HIVE" significa uma colmeia.
Vamos coletar informações artísticas e entregá-las a todos, juntamente com os 6 membros do repórter da ala "Mitsubachi Corps" que se reuniram por meio de recrutamento aberto!
Em "+ bee!", Publicaremos informações que não puderam ser introduzidas no papel.

Pessoa da arte: Artista de flores Keita Kawasaki + abelha!

Pessoa de arte + abelha!

"Mensageiro de flores" movido pela gratidão pelos seres vivos
"Artista florista Keita Kawasaki"

Foto de Keita Kawasaki

Estou envolvida no trabalho com flores há mais de 30 anos.Como um dos principais artistas de flores do Japão, Keita Kawasaki defende uma nova cultura de flores que vive em vários ângulos, como exposições, exibições espaciais e aparições na TV.O Sr. Kawasaki está convencido das flores de que "flores não são coisas, mas coisas vivas".

"Quando você olha para as flores que estão em plena floração no ambiente das quatro estações, você não pode deixar de sentir a" preciosidade da vida "e" a grandeza da vitalidade ". Aprendemos com a natureza a desfrutar usando todas as nossas percepções . Ganhei a alegria e a coragem de dar as boas-vindas ao amanhã. O mais importante é ter um sentimento de gratidão pelos seres vivos, e sempre quero retribuir naturalmente por meio das flores, então meu papel é acho que não se trata apenas da beleza e beleza das flores, mas sobre os vários aprendizados que podem ser obtidos com as flores. "

Como uma das expressões, o trabalho de Kawasaki geralmente reúne plantas frescas e mortas e continua a fascinar as pessoas com uma visão de mundo nunca antes vista.

"Algumas pessoas dizem que as plantas mortas em terrenos baldios são gastas e sujas, mas o valor das coisas muda completamente dependendo de como você as vê como maduras e bonitas. Acho que é o mesmo com a sociedade humana. Plantas frescas É um ambiente fresco e vibrante A "juventude" e as plantas murchas perdem gradativamente sua vitalidade com o passar dos anos, mas acumulam conhecimento e sabedoria, e essa é a "maturidade" que aparece em suas expressões. Infelizmente, na sociedade humana moderna, os dois extremos não se cruzam. Você posso sentir a beleza criada pelo respeito mútuo, jovens e velhos, através das flores. Espero contribuir para a sociedade através da partilha. ”

Buscar um design que torne as coisas vivas felizes "como companheiros na mesma terra", em vez da beleza projetada "orientada para o homem".A maneira do Sr. Kawasaki de encarar as flores é consistente.

"Enquanto os seres humanos estiverem no topo da cadeia alimentar na terra, o valor de" abaixo dos humanos "inevitavelmente desaparecerá, sejam eles plantas ou animais. Sendo uma sociedade centrada no homem É um fato inegável, mas na ao mesmo tempo devemos ter o valor de ser "vividos" em coisas vivas, porque o ser humano também faz parte da natureza. Cada pessoa reafirma esse valor. Acho que isso vai mudar a forma como vemos e pensamos sobre os vários acontecimentos. Esses pensamentos são a base de minhas atividades. "

[Trabalho conceitual] Trabalho conceitual

Minha imaginação infinita nasce observando as características, talentos e atitudes de cada flor.
Tentei descrever o poder do trabalho como uma mensagem da flor.

Trabalho Foto "Primavera nascida de um ninho de grama morta"
《Primavera nascida de um ninho de grama morta》
Material para flores: Narcissus, Setaria viridis

Comentário de Keita Kawasaki

No inverno, as plantas maduras e mortas tornam-se a pedra angular e nutrem a próxima vida.

Trabalho imagem "tela de dobramento de flor viva / primavera"
《Tela dobrável de flores vivas / primavera》
Material para flores: Sakura, Nanohana, Mimosa, Forsythia, Forsythia, Feijão, Ervilha, Cineraria, Cocoline Ryu

Comentário de Keita Kawasaki

Quando você observa a tela dobrável com flores, sua imaginação de cores, fragrâncias, ambiente, etc. se espalha e você pode se sentir mais rico do que conhecimento.Eu gostaria de ver outra flor mudando.Se essas flores fossem flores cruas ... a curiosidade passou a ser este trabalho.

[Trabalho conceitual] Trabalho conceitual

Minha imaginação infinita nasce observando as características, talentos e atitudes de cada flor.
Tentei descrever o poder do trabalho como uma mensagem da flor.

Trabalho [KEITA + Itchiku Kubota] << Hino para colorir >> Imagem
[KEITA + Itchiku Kubota]
《Salmo para a cor》
Material para flores: Okurareuka, Yamagoke, flores secas

Comentário de Keita Kawasaki

Uma obra com o tema “alegria da cor” aprendida com o mundo natural, como as cores enraizadas na terra e a luz que desce do céu. A “beleza natural” que vive em “Ichiku Tsujigahana” e as plantas são integradas para criar uma paisagem glamorosa e fantástica.Os tons finos que as plantas escondem silenciosamente.Ao homenagear o Sr. Itchiku Kubota, que desfrutou da riqueza livremente, ele expressou sua gratidão pelas várias cores das plantas.

Trabalho [KEITA + Copo de Rene Lalique] << Folhas rodadas >> Imagem
[KEITA + vidro Rene Lalique]
《Folha que virou》
Material para flores: gérbera, colar verde, suculentas

Comentário de Keita Kawasaki

Se você virar para a direita, ficará preocupado com a esquerda.É o instinto das coisas vivas que você deseja subir quando desce.

Nascimento do "Artista de Flores" Keita Kawasaki

O Sr. Kawasaki continua a transmitir seu coração como um "mensageiro das flores".A existência de minha mãe, Mami Kawasaki, é indispensável para falar de suas raízes.
Mami Kawasaki foi para os Estados Unidos como a segunda estudante internacional após a guerra e ficou impressionada com o design de flores em uma floricultura onde trabalhou meio período e adquiriu a técnica.Depois de retornar ao Japão, depois de trabalhar como repórter para o Sankei Shimbun por vários anos, em 1962 ele fundou a primeira aula de design de flores do Japão "Mami Flower Design Studio (atualmente Mami Flower Design School)" em Ota Ward (Omori / Sanno). a filosofia de "cultivar pessoas maravilhosas que podem tornar sua vida diária rica e agradável por meio do contato com as plantas", buscamos uma educação emocional que estimule a liberdade, a independência e as mentes abastadas das mulheres.

"Parece que mulheres de todo o país queriam ter um emprego nas mãos e um dia lecionar. Naquela época, era uma sociedade fechada e era difícil para as mulheres avançarem na sociedade, mas Mami Kawasaki acho que ele tem consistentemente desenvolvido a educação emocional por meio das flores, enquanto visualiza futuras pessoas que podem equilibrar trabalho e família, dizendo que homens e mulheres devem contribuir para a sociedade. Eu também te ensinei coisas, mas acima de tudo, entrando em contato com as flores, você pode perceber a preciosidade da vida e a grandeza da vitalidade, a importância de ter consideração pelos outros e de criar os filhos. Desde o início, valorizei que isso levaria ao amor familiar. "

O Sr. Kawasaki nasceu para o Sr. Mami Kawasaki, um pioneiro no mundo do design de flores japonês.Quando perguntei se ele havia passado a infância quando teve muito contato com as plantas, ele ficou surpreso ao descobrir que "as únicas flores que eu conhecia eram rosas e tulipas".

"Eu não recebi nenhuma" educação para presentes "de flores da minha mãe. Eu era apenas meus pais que amavam coisas vivas, então eu estava louco para procurar 'erva-benta' para alimentar minha galinha. Se você pensar bem, pode ser que a origem do meu interesse por plantas. Quando me formei no ensino médio, estava estudando design ambiental no Japão, no Departamento de Jardinagem Decorativa em uma universidade americana. Me interessei por frango e mudei para a universidade de arte para me formar em impressão e cerâmica . Depois de voltar ao Japão, estava treinando em uma oficina de cerâmica com o objetivo de me tornar um oleiro. "

Diz-se que o Sr. Kawasaki teve o primeiro contato com o design de flores de sua mãe quando ele visitou um evento organizado pela Mami Flower Design School como um emprego de meio período.

"Fiquei surpreso ao ver isso. Achei que o design de flores fosse um mundo de flores e buquês. No entanto, na realidade, criei não apenas flores cortadas, mas também pedras, grama morta e todos os tipos de materiais naturais. primeira vez que era um mundo para fazer. "

O fator decisivo para entrar no mundo das flores foi o evento de Tateshina, que depois visitei com um amigo.Kawasaki está fascinado com o aparecimento de um único lírio de raios dourados que viu ao caminhar em uma área arborizada no início da manhã.

"Eu o encarei sem querer. Eu me perguntei por que ele floresce tão lindamente em um lugar assim sem ninguém ver. Os humanos gostariam de exagerar," Olhe para ele ", mas é muito humilde. Fiquei impressionado com a beleza. Talvez minha mãe está tentando nutrir emoções por meio da beleza dessas plantas, então eu ligo aqui. "

O Sr. Kawasaki agora é um artista de flores representando o Japão. De 2006 a 2014, o próprio Sr. Kawasaki foi o presidente da Mami Flower Design School.Atualmente, seu irmão mais novo, Keisuke, é o diretor, e ele tem cerca de 350 salas de aula no Japão e no exterior, centralizadas em salas de aula administradas diretamente em Ota Ward.

“Tive a oportunidade de interagir com várias pessoas como presidente da mesa e estudei muito. Por outro lado, foi frustrante que era difícil transmitir meus pensamentos diretamente ao público em geral, então iniciei atividades independentes da Mami Flower Design Escola. No entanto, embora o método de expressão seja diferente do de minha mãe Mami Kawasaki, a filosofia e a política que ela estava pensando estão firmemente gravadas em mim. Meu trabalho também está gravado. Acho que é para transmitir educação emocional e compartilhamento emocional por meio fábricas em todos os setores.
Em uma dimensão, as coisas tangíveis acabarão por desmoronar, mas acredito que o espírito durará para sempre.Até agora, existem cerca de 17 pessoas que foram educadas na Mami Flower Design School, mas acho que sua espiritualidade é uma contribuição e cada uma delas é utilizada na educação dos filhos e na sociedade.
Não acho que posso fazer muito do que posso fazer em uma vida de 100 anos.No entanto, mesmo sob tais circunstâncias, gostaria de contribuir para estabelecer as bases para um futuro brilhante da cultura de flores japonesa, enquanto trabalho duro junto com as pessoas envolvidas na indústria de flores. "

A equação que cultiva o poder humano é "curiosidade-> ação-> observação-> imaginação-> expressão"

O Sr. Kawasaki pode ter um sentimento de preocupação com a sociedade moderna.Ou seja, a consciência de viver usando os "cinco sentidos" que os seres humanos têm originalmente está se tornando mais fraca.Peço que a evolução da civilização digital pode ser um fator importante nisso.

"Embora a evolução da civilização digital moderna tenha tornado" inconveniente conveniente ", às vezes sentimos que" conveniência é inconveniente ". A aplicação da sabedoria e da rica expressão emocional nascida dos" cinco sentidos "mudará com o tempo. Não existe tal coisa como "humanidade sangrenta". Não pretendo negar a civilização digital em si, mas acho que é necessário ter uma segregação firme de onde racionalizar usando o digital. Além disso, a vida humana moderna deve parecer desequilibrada. "

1955 (Showa 30), quando o Sr. Kawasaki nasceu, é um período de alto crescimento econômico.O Sr. Kawasaki descreveu a época como uma era em que "as pessoas adquiriram conhecimento enquanto aproveitavam ao máximo seus cinco sentidos e transformavam esse conhecimento em sabedoria", e o "poder humano" de cada pessoa vivia.

“Falando da minha infância, meu pai era um pouco teimoso e, mesmo sendo uma criança, ele nunca iria rir se não achasse interessante. (Risos). Então, quando eu ficava pensando em me fazer rir e finalmente ri, havia algo como um sentimento de realização. Não é realmente trivial? Quando eu era estudante, não tinha um telefone celular, então, antes de fazer uma ligação assustadora para a casa de uma mulher que me interessa, Simulo quando meu pai atende o telefone, quando minha mãe atende e assim por diante. (Risos) Cada uma dessas pequenas coisas foi a sabedoria de viver.
Este é um momento muito conveniente.Se você quiser saber as informações do restaurante, pode facilmente obtê-las na Internet, mas o importante é realmente ir lá e experimentar.Em seguida, observe atentamente se você o achou delicioso, não delicioso ou nenhum dos dois.E eu acho que é importante imaginar por que eu achei isso delicioso e pensar sobre a que tipo de expressão eu poderia conectar esse pensamento. "

De acordo com o Sr. Kawasaki, a primeira coisa que deve ser valorizada no cultivo do poder humano é a própria "curiosidade".E o importante é realmente passar para a "ação" com base nessa curiosidade, "observar" e pensar sobre a "imaginação".Ele diz que há "expressão" como uma saída além disso.

"Valorizo ​​muito esta" equação ". As expressões são naturalmente diferentes para cada pessoa e, na minha opinião, são desenhos de flores e arte de flores. De gravuras antigas e cerâmicas, expressões como saída para flores Significa que só mudou . Você tem o mesmo poder de ser curioso sobre as coisas e de ver, observar e imaginá-las com seus próprios olhos e pés. "Pensar" é a mesma coisa. É muito divertido. Pessoalmente, tenho a imaginação da criação e Acho que cada vida pode ser muito mais rica se todos tiverem esse poder. É que mesmo que cada expressão seja diferente, se o processo for o mesmo, existe um terreno onde podemos encontrar e transmitir valores comuns uns aos outros. é uma crença teimosa. "

[Trabalho conceitual] Trabalho conceitual

Trabalho Imagem "Regra da Natureza II"
《Regra da Natureza II》
Material para flores: tulipa, bordo

Comentário de Keita Kawasaki

As plantas que colorem a terra rodeada pelo solo morrem com a chegada da estação e se transformam em solo para a próxima nutrição da vida.E, novamente, uma nova cor está brilhando no chão.O modo de vida magro das plantas parece uma perfeição que nunca poderei imitar.

[Colaboração] Colaboração

Obra [KEITA + edifício de Taro Okamoto] Imagem "Lágrimas como uma cachoeira"
[KEITA + edifício de Taro Okamoto]
《Lágrimas como uma cachoeira》
Material para flores: Gloriosa, Hedera

Comentário de Keita Kawasaki

Uma torre azul que se ergueu em direção ao céu por cerca de 40 anos.É uma arte deixada pelo Sr. Taro.A torre também se tornou obsoleta e teve que ser destruída.Pergunte ao Sr. Taro Heaven. “O que devo fazer?” “Arte é uma explosão.” Eu vi lágrimas como uma cachoeira por trás das palavras.

A existência de cada ser humano é arte

No final da entrevista, quando perguntei ao Sr. Kawasaki o que era "arte", ele teve uma visão interessante e única do Sr. Kawasaki, que leva a sério "a preciosidade da vida".

acho.Afinal, acho que é uma arte viver e expressar-se no “egoísmo”.Com isso em mente, acho que o destinatário pode interpretar algum tipo de mensagem que envio.No entanto, algumas pessoas podem pensar que o campo da "arte" em si não é necessário, mas acho que o equilíbrio é importante em tudo.Se há algo delicioso, pode haver algo ruim, e se houver um topo, pode haver um fundo.Acho que o poder da arte que dá essa consciência se tornará ainda mais importante no futuro. "

O que Kawasaki valoriza conscientemente é "gostar da arte".O verdadeiro significado dessa palavra é a forte intenção do Sr. Kawasaki de que "se você não for feliz, nunca poderá fazer as pessoas felizes".

"Eu não acho que seja possível fazer as pessoas felizes com um sacrifício. Afinal, cuide-se bem. E quando você achar que está feliz, certifique-se de cuidar das pessoas ao seu redor. Acho que podemos fazer as pessoas felizes. Se as pessoas ao nosso redor ficarem felizes, então podemos fazer a comunidade feliz. Isso acabará por deixar a nação e o mundo felizes. Acho que a ordem não deve ser errada. Para mim, desde que nasci em Ota Ward, gostaria de ter como objetivo o desenvolvimento da cultura de flores de Ota Ward enquanto me valorizo. Isso se espalhará para Tóquio e para a indústria e a sociedade - eu gostaria de continuar nossas atividades, valorizando cada etapa. "

[Gráficos de flores] Gráficos de flores

Trabalho de imagem "Flower graphic"
《Gráfico de flores》
Material para flores: Sakura, tulipa, Lilium rubellum, campânula turca, batata doce

Comentário de Keita Kawasaki

A beleza das flores que você pode ver a olho nu e a beleza das flores que você vê nas fotos parecem um pouco diferentes para mim.Concentrei minha atenção na beleza das flores quando vistas em uma superfície plana (fotografia), e tentei apelar visualmente à expressão de flores que ainda não tinha visto.

[Possibilidade desconhecida de flores]

Imagem de trabalho "Vá para a mesa"
《Vá para talheres》
Material para flores: Ryuko corine, Turbakia, Astrantia mayor, hortelã, gerânio (rosa, limão), manjericão, cereja, colar verde, morango

Comentário de Keita Kawasaki

Qualquer forma que possa coletar água pode ser um vaso.Coloque flores no espaço criado ao empilhar as tigelas e coloque os ingredientes na tigela de cima.

Perfil

写真
Keita Kawasaki cria vários trabalhos na demonstração.

Formou-se na California University of Arts and Crafts em 1982.Depois de servir como presidente da primeira escola de design de flores do Japão "Mami Flower Design School", fundada por sua mãe Mami Kawasaki em 1962, ela lançou a marca Keita e esteve envolvida em várias demonstrações e apresentações de arte em programas de TV e livros. ..Ele ganhou vários prêmios por instalações espaciais e exibições.Colabore ativamente com artistas e empresas.Ele escreveu muitos livros como "Flowers Talk" (Hearst Fujingahosha) e "Nicely Flower One Wheel" (Kodansha).

Imagem de livro

KTION Co., Ltd.
  • 2-8-7 Sanno, Ota-ku
  • 9:00 às 18:00 (fechado aos sábados, domingos e feriados)
  • TEL: 03-6426-7257 (Representante)

Página inicial de Keita Kawasakioutra janela

Homepage KTIONoutra janela

[Introdução do artista] AOIHOSHI

Uma unidade de música "AOIHOSHI" de Roman Kawasaki e Hiroyuki Suzuki que atuam como "Mensageiros das Flores" com Keita Kawasaki.Viajando pelo país, ele faz samples de sons coletados na natureza, como o som do vento, da água e às vezes de tempestades, e toca ritmos e melodias por meio de computador e teclado.Desenvolveu o "AOI HOSHI FLOWER VOICE SYSTEM" que converte a corrente bioelétrica emitida pelas plantas em som, e é responsável pela música no evento onde aparece Keita Kawasaki, além de tocar em diversos eventos no Japão e no exterior.

Foto AOIHOSHI
Romanista e compositor Kawasaki Roman (à direita) e Hiroyuki Suzuki (à esquerda), que também trabalha nas canções-tema de animação para TV.
"'Co-estrelar' com plantas é uma experiência única na vida. Estamos muito impressionados com as plantas."

Entre em contato comigo

Seção de Relações Públicas e Audiência Pública, Divisão de Promoção Cultural e Artística, Associação de Promoção Cultural Ota Ward